你是不是派对动物?
相关标签: | [派对] |
派对动物这个词是新近西域时尚之风吹进大陆的,原文是“PARTY ANIMAL”,意指那些频频出没于城市各种时尚聚会,香艳之所的有闲一族。他们往往是白领、艺人、洋人、无业游民、时髦小孩。
身边熟识的朋友有不少标准的派对动物,他们象赶夜场般从一个聚会赶到另一个场所,头顶假发,脚踩后跟高得吓人的靓靴,目光如烟如幻,脸上是乡下女孩涂再多的白粉也无法模仿的苍白。他们构成这个城市夜晚艳妆生活的死硬派。
称得上派对动物的人平日里疏于联系,甚至一直都不知彼此的姓名、身份、底细,但他们总是在相同的PARTY上会面。时装秀、乐队的LIVE SHOW跳舞场、周末节日的狂欢、等等。他们脚碰脚、脸贴脸,化着相似的酷妆,穿着相同的艳服,象在舞台上做夜晚秀的演员,无数假想中的观众隐匿在了一派幢幢幻影、香粉菲菲。
派对动物这一词的诞生与当下到处弥漫着节日气氛的时代相对应,更是与一批浮躁无根、充满生活在别处的想象、随时的厌烦和随时的兴奋的年轻孩子有很大的关联。它可以与工业音乐、快餐文化、奇装酷服、城市污染等等新概念相提并论,被老年人和一部分中年人侧目不齿,而对于年轻的城市人,那只是潮流文化中的一个艳情部落。
编辑手记:提起派对动物,不由得就想起帕丽斯-希尔顿,这位年轻又多金的豪门女堪称最名副其实的派对动物。只是不知最近被剥夺的继承权之后的她还会不会像以前一样纵横无忌,唯恐天下不因她而乱?
相关新闻
编辑:
杨婷
|
更多新闻