没错,每个男人穿制服都好看,尤其哈里王子在阿富汗打仗时穿的沙漠野战服。可是众所周知,他在日常生活中的衣着品位并不怎样。去郊游时他老是穿得像高中毕业还没去大学报到的学生:橄榄球衫、磨旧的棒球帽、劣质牛仔裤、彩线编织的“友谊手环”。我对排在15位的F1赛车手刘易斯-汉密尔顿也存有异议,他的魅力仅限于赛场上—也就是防火蒙面帽兜和赛车头盔。莫非他的入选理由是红白相间色非常难穿这个点?
另外,娘娘腔喜剧演员DavidWalliams竟然也能入选一份男性杂志的榜单?他谈论时尚的样子就像是一个在布林顿十字路吃午餐的女人。况且,他也算不上时髦,他常挂在嘴边的无非是自己有两套,而不是一套正式礼服。
我对影星Daniel Craig问鼎榜首也不以为然。他的007形象的确风流倜傥,然而我始终认为休闲装束是考量一个男人是否会穿衣的重要标准。多年前,我在Twickenham停车场看见过他,当时还没有成为银幕007的他身穿一件连帽雪衣。
今年有不少摇滚乐手榜上有名。滚石乐队的鼓手Charlie Watts排在第21位,在我眼中,他不过是一套会走路的西装。事实上,这50位最佳着装男士中有好几个西装派或是守旧派,比如英国保守党领袖David Cameron、Soho房产大亨Nick Jones、BBC的新闻主播Jeremy Paxman(自从他公然向玛莎百货老板Suart Rose抱怨该店出售的内裤质量欠佳之后,似乎就摇身变为一位时尚英雄了)。
这是一群平均年龄在37岁、衣着保守的成熟男士,他们受到《GQ》的垂青,可以被认为是当前经济不景气的一种征兆。在经济繁荣时期,男人不会为自己的衣橱费什么心思—想想那些踌满志的银行家的星期五休闲装,以及那些穿斜纹棉布裤和T恤的网络界精英吧。可一旦时局不振,男人就会郑重其事地把衬衫扣到顶,套上细条纹西服。
还有一群漂亮男人则从不必为如何穿着时髦而操心,自有大品牌为他们打点造型,定期送上一批新款时装和配饰。排名前20位的最佳着装男士中至少有四位是这样的幸运儿:排名第5的影星裘德-洛(Dunhill)、排名第6的球星大卫-贝克汉姆(Armani)、排名第9的探险家David de Rothschild(万国表),以及排名第18位的影星Sam Riley(Burberry)。
编辑:
周小娟
|