Chanel发布全新LE PARIS RUSSE DE CHANEL臻品珠宝系列
时尚
时尚 > 奢华 > 正文

Chanel发布全新LE PARIS RUSSE DE CHANEL臻品珠宝系列

I

俄罗斯人的巴黎

简约至极致的香水瓶身、小黑裙、线条流畅且贴身合体的编结滚边套装:嘉柏丽尔•香奈儿似乎理所当然地被视作信奉“装饰即罪恶”[1]的严谨现代主义者或简约主义信徒。

-

然而,人们却忽略了她的复杂多面,事实上,香奈儿女士既喜欢摒弃一切赘饰,同时也对华丽考究的巴洛克风格、雍容华贵的装饰、点缀黄金和通透水晶的拜占庭和威尼斯风格情有独钟。一切始于渴望,因缘际会,与激情交织而生。

-

在俄罗斯沙皇御用调香师恩尼斯•鲍为她调制出划时代的香奈儿5号香水的同一年,香奈儿时装也开始流露出浓郁的俄罗斯风情。

-

这一转变源于优雅低调的狄米崔大公。这位目光清澈、风采迷人的青年是沙皇尼古拉二世的堂弟,香奈儿女士于1911年与他相识,并于1920年在比亚利兹与他重逢。两人之间展开一段短暂的热恋。 这位出身于欧洲最尊贵奢华的王室之一的流亡贵族,引领香奈儿女士探索由各种图案与主题构成的丰富天地,并深深地影响着她后来的创作。

-

在此三年前,香奈儿女士与米西亚•塞特成为密友。若以音乐比喻,这位“特立独行、满身珠光宝气的现代巴洛克女王”[2]在香奈儿的一生谱写下斯拉夫主旋律的首个音符。香奈儿女士与狄米崔大公的热恋,令这一主旋律愈加扣人心弦,随后她结识众多因十月革命而逃亡的艺术家,并受到他们的影响:斯特拉文斯基、她慷慨相助的迪亚吉列夫以及俄罗斯芭蕾舞团的优秀舞蹈家——莱奥尼德•马辛、塞尔吉•里法以及鲍里斯·科奇诺。

-

这些曾经名噪一时的风云人物,因被迫流亡欧洲,许多人栖居法国巴黎,沦为无名之辈。歌唱家、艺术家、演员、音乐家、将军或贵族皆需寻找一份维持生计的新工作,一如约瑟夫·克塞尔在1927年创作的《亲王之夜》(Princes of the Night)中所述,“亲王们荣华不再,贵妇名媛成了卖花女,卫队军官和皇家舰队的将帅们干起了侍者、厨师和门房的活儿”[3]。其中一些人辗转流落到从前的度假之地:如狄米崔大公只身前往的比亚利兹,或是伫立着为纪念俄罗斯皇太子而修建的宏伟教堂的尼斯,亦或是矗立着俄式枞木屋的瓦尔罗花园。

-

而在同一时期,巴黎城中也悄然形成了俄罗斯社区:最受欢迎之处包括达吕街的圣亚历山大•涅夫斯基大教堂、絮弗伦大街的Chaika或Talisman餐馆、圣夏尔广场的Petrossian餐馆……富庶的“白俄”聚居在十六区和十五区的部分街区,而最为穷苦的俄罗斯流民则将汽车制造工厂附近的布洛涅-比扬古变成了俄罗斯风味浓郁的“比扬库尔斯克”(Billankoursk)。入夜,所有人都聚集在Yar、Troïka、皮加勒区枫丹街的Château Caucasien夜总会。在这些以灰缦装饰的酒吧里或在香舍丽榭附近的Scheherazade和La Caravelle餐厅中,吉普赛乐手、舞者和魔术师们想尽办法让听众沉醉其中,感受不到时间的流逝,流连不舍直至清晨。

II

梦萦俄罗斯

香奈儿女士曾对保罗•莫杭表示:“俄罗斯的一切令我着迷”4。她的时尚风格语汇日渐丰富,悄然转变,在作品中增添了以传统俄罗斯长罩衫roubachka为蓝本设计的长款束腰上衣、罩衫、皮袄及宽大的束腰长袍。《Vogue》杂志巴黎版发现,1923年的香奈儿作品中出现了借鉴俄罗斯传统刺绣的精美图案,狄米崔大公的妹妹玛丽亚·帕夫洛夫娜女大公在香奈儿女士的鼓励下开设了名为“Kitmir”的刺绣工坊,从1921年起专为香奈儿提供独家刺绣图样。玛丽亚·帕夫洛夫娜女大公曾笑着回忆说,由于这些刺绣款式大获成功,订单如雪片般飞来,她在拜访嘉柏丽尔•香奈儿时,不得不躲避销售员。此外,狄米崔大公还向心爱之人引荐了不少流亡海外的同胞,其中一些很快成为香奈儿的密友,例如库图索夫亲王就被香奈儿聘为私人秘书。香奈儿以雇佣俄罗斯贵族担任模特或女店员为荣,曾自豪地表示:“正是这些俄罗斯贵妇名媛让其他女性明白,工作并不有失体面。我的女大公们以编织工的身份为我而工作”5。

-

尽管终其一生都未曾踏足俄罗斯,这个辽远国度却令嘉柏丽尔•香奈儿魂牵梦绕,充满幻想。在她位于康朋街的寓所中装饰着一面镜子,镜框上雕刻着一只双头鹰,令人想起沙俄帝国的标志,以及让•考克多同名剧作中的双头鹰,剧中的故事发生在幻想中的斯拉沃尼亚地区……

-

LE PARIS RUSSE DE CHANEL臻品珠宝系列正是从这种对俄罗斯的梦幻憧憬中汲取灵感。双头鹰成为珠宝作品的主角,时而化身为符号标记,时而以简单线条勾勒,与八角形(镜子形状)或山茶花相结合,点缀于戒指镶座之上或在项链中央璀璨闪耀,象征异域国度。双头鹰还与俄罗斯装饰艺术的一些主题相互搭配,衍生出多样演绎,像是灵感源于俄罗斯长罩衫roubachka上色彩鲜艳的刺绣,由kokochnik传统头饰(由丝绒制成并以珍珠和花边装饰的头饰)之上获得启发的廓形,以及围巾或布料上的传统民族印花图案等……这些俄罗斯装饰艺术同时也成为项链或头饰上的蛋面切割图案、耳饰或珍珠长项链上的精美装饰,以及镶嵌黄色蓝宝石、石榴石、祖母绿和钻石的围挂式项链的灵感来源。宝石流光溢彩,色彩鲜艳夺目,这一珠宝系列在凝聚传统精湛工艺的同时,亦体现香奈儿女士与俄罗斯芭蕾舞团所拥有的共同特质,两者皆勇往直前,心怀创新激情,注重让身体自由舒展,珍情重谊,乐享生活。对当时生活的赞颂之中,隐藏着深深的思乡之情。

-

对俄罗斯的热情贯穿香奈儿女士的一生,1967年在莫斯科红场举办的那场时装秀为她的俄罗斯情结画下完美句号。虽然她本人并未亲自到场,但是参加时装秀的模特们特地为她带回一束束麦穗,以致谢意。金灿灿的麦穗令人联想到黄金和阳光,它是香奈儿女士最喜爱的图案之一,也是好运的象征,并作为代表与俄罗斯紧密相连的象征符号而被运用于这一系列作品之中。模特们赠送的精致麦穗被香奈儿女士摆放在寓所里罗伯特•古森设计的镀金青铜花束旁边,代表她对俄罗斯千丝万缕的念想,让这个辽远国度成为留存于心中的梦幻之境。

-

[1]Adolf Loos著,《装饰与罪恶》(Ornement et Crime),Rivages Poche出版社,1908年。

[2]Edmonde Charles-Roux著,《香奈儿时光》(Le Temps CHANEL), Le Chêne出版社,巴黎,1979年。

[3]Joseph Kessel,《亲王之夜》(Nuit de princes),1927年。

4保罗•莫杭著,《香奈儿的态度》,Hermann出版社,1976年。

5 Claude Delay著,《CHANEL SOLITAIRE》,Gallimard出版社,1983年。

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载