解读名牌的出生地(图)
2009年03月17日 10:23新浪尚品 】 【打印已有评论0

对于这件事情,Richard James的董事总经理Sean Dixon给出了解释,而且一再强调公司并没有欺骗和误导客户。不过质疑的声音还是不断,比如Bespoke的始祖Anderson &Shepherd,还有著名的Norton &Sons,都发表了自己的意见,“很高兴客户认识到服装原产地的重要性。传统的公司一直在维护着Savile Row的声誉,即使一些竞争对手店在该地区提供一些典型的低价格的手工制作西装。” 具有讽刺意义的是,在被这个欧洲媒体曝光的同一周,Richard James刚刚被British Fashion Council评为年度the Bespoke Tailor。不知道这个爆炸新闻发布,这位Elton John爵士和Hugh Dancy的御用设计师该如何面对。而作为直接受害者,消费者也有着自己的权利和声音。在这类问题中,Richard James不是第一个也不会是最后一个,当消费者在花钱购买这样一件所谓的手工制作的奢侈品时,当然有权知道自己的钱都花在了什么地方,除了昂贵的材料外,是不是真的由那些聘请的大师级专家为自己量身裁衣,品牌的价值也就在于此了。

当然并不是所有的品牌都这样鱼龙混淆,有些品牌就会把产地写的特别清楚,更有甚者因为产地不同,价格也相差甚远。比如以格子著名的Burberry, 在它的衣服标签上就区别的标明产地是英国,香港还是中国等等,而根据产地的不同,类似款式的衣服要相差几百块甚至更多。而品牌的这个细节也被很多消费者所关注,很多买Burberry的消费者都会在买之前把这个问题弄清才可以,而最后选择的时候,大多都会选择贵一些的英国制造或者香港制造。由此可见,在名牌产地这场真真假假的战争中,作为受害者的消费者其实也是最大的推手,这是由于人们对于品牌产地的关注和需求,才使得众多商家涉险,在标签上写下一个个另人神往的圣地。而对于Burberry来说,还有一个值得关注的问题就是它家的Blue Label和Black Label了。作为专供日本市场的特殊品,自然物以稀为贵,引得众多买家一掷千金。也许是盲目的冲动充满的眼睛,殊不知这些专供商品其实一部分是来自中国的,可能Blue Label的字样把那小小的made in China盖住了。

其实对于我们这些耳边经常充斥着所谓A货或者原单的国人来说,这种事情早就司空见惯了。如果你有幸参观一家服装类的加工厂的话,你就会发现那些你耳熟能详的品牌,这里应有尽有。而看到缝制标签这道工序的时候,你会发现盒子里面装的简直就是一个联合国。更有甚者,一由中国人持有,在意大利注册的中式意大利品牌,把一部分衣服在中国生产完成后,从香港空运出国再返回,然后理直气壮的贴上很多“made in Italy”或者“made in Spain”的标签,价格也比它旗下那些还在写着“made in China”的衣服贵上一倍。

其实看到这里,我反而觉得那些“made in China”或者“made in Morocco”的衣服让人舒服,因为不管怎样,一种诚信的精神在里面。正如英国Soho区著名的Tailor Tony Lutwyche所说,那只是“made in England”的Label, 对于一件奢侈品来说,有时候不能只从那个小小的标签上去读它。

<< 前一页12后一页 >>
burberry   Label   产地  
  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
作者: 月之海   编辑: 阳杰
更多新闻