注册

黄瓜漏虾的“漏”是什么意思? “爆鱼”怎么变成了“熏鱼”?


来源:新闻晨报

人参与 评论

南汇的那位同事没罢休。回家后,在和父母的交谈中,她又想起了其他几个“漏”的说法。在南汇,有这样几个菜,也是说“漏”的,比如“咸瓜(酱瓜)漏毛豆”、“咸菜漏毛豆”、“漏咸菜”。她细细体会了一下,为什么在这些菜里说“漏”而不是说“炒”?好像这些菜的做法有个共同的特征,不需要很正式地炒,好像随意地用筷子或刀铲拨弄几下就好,而且食材都是比较密集型的。

星期日周刊记者 顾筝 谢岚

第一次来阿山饭店的客人,站在点菜的木牌前,从上到下看一遍,总有点犹豫。然就问坐在点菜牌前的阿山:有啥好推荐的吗?

很多时候,阿山就拿起点菜的铅笔点一下一块木牌:“喏,格只黄瓜漏虾,店里的招牌菜。”

一开始我们对这道菜名还没那么好奇,“漏”字么,应该说的是虾从黄瓜中漏出来,是一种动态的形象表达,也突出虾珍贵于黄瓜。倒是一位同事觉出了异样,他问阿山师傅:“为什么要用‘漏’啊,而不是用炒?”

阿山师傅站起来,指着“黄瓜漏虾”那块菜牌,“我们本地人,有时候会把‘炒’说成‘漏’(音),比如说‘漏草头’。我在菜单牌上留下这样‘漏’的菜名,就为了说明我做的是本地人的菜。”

听到“漏草头”这个词,另一位同事的脸上露出了恍然大悟状。她是南汇人,和阿山师傅一样,是上海本地人。“我们的语言以及菜式有很多相通的地方。像‘漏草头’这个说法,我是很熟悉的,我们南汇方言里就是这么说的。”

“那什么时候用‘漏’,什么时候用‘炒’啊?”另一位同事又提出了疑问。阿山师傅想了想,答不出来。

南汇的那位同事没罢休。回家后,在和父母的交谈中,她又想起了其他几个“漏”的说法。在南汇,有这样几个菜,也是说“漏”的,比如“咸瓜(酱瓜)漏毛豆”、“咸菜漏毛豆”、“漏咸菜”。她细细体会了一下,为什么在这些菜里说“漏”而不是说“炒”?好像这些菜的做法有个共同的特征,不需要很正式地炒,好像随意地用筷子或刀铲拨弄几下就好,而且食材都是比较密集型的。

这个发现怎么样?“漏”到底是什么意思?本来是怎么写的?不知道我们的读者是否有人可以解答。

还有,上海人熟悉的“爆鱼”是怎么变成“熏鱼”的?这个字眼的变化,意味着什么?我们也还没搞明白。

欢迎读者和我们交流。

标签:父母 师傅 毛豆

人参与 评论

网罗天下

凤凰时尚官方微信

0
分享到: