钻石骷髅头又出“婴儿版”
赫斯特对自己作品的解释是:让死亡变得更美丽。
也有人认为“非常美”
赫斯特所在的艺术公司总裁泰瑞儿说,“这当然是一件精致的艺术品,不过其模子来自古代,我们认为来自维多利亚时代。我自己也是一个母亲,我确实感觉有点怪怪的,不过同时也觉得非常美。”动物标本剥制师罗格之前曾提供头颅给赫斯特。他表示,婴儿头颅非常罕有。私人收藏者有时会将其交易。
赫斯特说,“一般人看到颅骨,都会觉得代表着终结;可是当你看到这个终结如此美丽的时候,又会给人带来希望。钻石代表着完美和清澈,还代表着财富、性以及死亡和不朽。它们是永恒事物的象征。”
首颗钻石骷髅卖了1亿美元
此前,赫斯特曾用约值800万~1000万镑的8500颗钻石来装饰一个骷髅头,相信这将是全球最贵的艺术品。经过分析,确认所用的头颅是一个大约35岁的欧洲人,生活在18或19世纪初。
这个白金钻石骷髅头名叫“给上帝的爱”,跟真人头颅大小差不多。赫斯特说:“当中最名贵的是一枚摆在前额、约值数百万镑的50卡钻石。我只想借诅咒死亡来赞美生命。有什么方法比采用奢华、欲望和堕落的象征更能遮盖死亡?”2007年8月30日,这颗绝世钻石骷髅头卖出了1亿美元的天价,创下在世艺术家作品售价最高纪录。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
分享到: | 凤凰微博 | 人人网 | 开心网 |
您可能对这些感兴趣: |
共有评论0条 点击查看 | ||
编辑:李惠
|
更多新闻
凤凰时尚
热点图片1热点图片2
最热万象VIP
博客论坛