足球是巴西的全民运动,在这个国家的许多海滩上,经常能看到有人踢球,当然也包括纳塔尔海滩
在巴西,人们提到这个国家的多种族特点时,会说mistura fina,意思是“绝妙的融合”。在这方面,没有哪儿比巴伊亚更明显了。其首府萨尔瓦多曾经是巴西最大的奴隶港,今天,这里的大多数人口都是白人和黑人的混血。认为巴西不存在种族问题是不切实际的,但当美国还在正儿八经地搞种族隔离的时候,不同种族的巴西人已经在往来和通婚。这个国家深受非洲根源的影响,无论是宗教、语言、饮食、音乐还是舞蹈。
打动我的是舞蹈。赶了一天的路,我来到沿海城市伊塔卡雷(Itacaré),这儿因众多小海湾而出名。伊塔卡雷是那种很酷的地方,主街上四处可见身形矫健的冲浪手,他们头顶漂染的头发,穿着松垮的短裤,身体上打了好多洞;主街两侧是酒吧、网吧、面包店以及旅行社——它们鼓动大家开着四轮驱动越野车到边远海岸远足。
我听见一个乐队在演奏弗罗舞曲(forró),这是一种以手风琴、扎布姆巴(zabumba,一种手持非洲鼓)以及铃铛或者三角铁演奏,节奏欢快、带切分音的传统乡村音乐表演。这种音乐产生了一种欢快的两步舞,那是一种充满个性的波尔卡舞。我跟随着乐声,经过一间间的酒店和那些海边别墅,来到“海和蜂蜜”(Mar e Mel),这里既是酒吧,又是餐厅和舞厅。一个弗罗乐队在摇头晃脑的铃铛演奏者的带领下,让现场的气氛越来越高。一对对男女穿上夹脚拖鞋走进舞池,随着节奏舞动起来。
就乡村音乐来说,弗罗的舞姿略显单调。在巴西,所有的舞蹈都很热辣,臀部和腰腹部有节奏的摆动,把内心的快乐用肢体纵向表达得淋漓尽致。眼前的一切令我有点儿走神儿,突然一位来自圣保罗的姑娘拉着我跳起舞来。一分钟之前,我们还是陌生人;一分钟之后,我们以让已婚夫妇都会妒忌的亲密姿态共舞。但下一分钟,因为有人比我会跳,而又被她踹开。
我识趣地逃离了“海和蜂蜜”,想在一轮满月下的海滩漫步。据说,巴伊亚最好的一处海滩就在几公里开外的地方。我走在一条漆黑的马路上,穿过树丛,来到城南三个被海岬分割开来的海滩。
勒森德海滩(Resende)、雷贝拉海滩(Ribeira)和提利利卡海滩(Tiririca)分别位于三个小海湾的怀抱,深受伊塔卡雷那些冲浪爱好者的青睐。它们都是不错的海滩,但对于我来说却显得不够清静。于是,我从雷贝拉海滩出发,沿着海滨走在一条洒满月光的小路上。溜达了半个小时后,来到了其照片经常被人钉在墙上的普林哈海滩(Prainha)。
普林哈海滩位于一处极对称的海湾里,面积不大,被两个遥相呼应的海岬所包围;金色的沙岸呈半月形,一片棕榈树林环绕着它,海风中传来树叶的沙沙响。一轮低月下,银色的波浪延绵不绝,以精确的队形填满海湾。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
您可能对这些感兴趣: |
共有评论0条 点击查看 | ||
编辑:孟欢欢
|