加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史,【法】皮埃尔·阿苏里著,胡小跃译,人民文学出版社2010年1月第一版,定价:42.00元
加斯东·伽利玛,这是一个既熟悉又有些陌生的名字。熟悉,那是因为如果你关注法国文学,如果你读过普鲁斯特、纪德、萨特、加缪,如果你稍微了解二十世纪法国历史上那些著名的思想论争,你总会在一扫而过的字里行间看到这个人的名字;陌生,也许在你阅读那些法国名著的时候,你在对图书封面上那个大名鼎鼎的作家的名字顶礼膜拜的时候,从没有注意过在封面的下方,很不引人注意的地方,也会有一个人的名字会出现。
加斯东·伽利玛,他通常不是我们读过的那些法国文学名著的主角,但假使没有他的存在,也许我们永远看不到这些书的出版。加斯东·伽利玛,以一种缺席的方式存在着,在那些出版的图书中间。论及二十世纪法国文学史,加斯东·伽利玛是个绕不开的名字,某种程度上,他是法国文学的同义词,他的身影无处不在,他的一生无愧于他一手铸就的出版帝国。
《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》,这本书也许是加斯东出版了数不清的图书之后第一次担当主角的书。你听着是不是觉得有些寒酸了?好吧,先不要急着下定论,让我们从头慢慢道来。那还是1908年的时候,像法国这样总是孕育文学和浪漫的国度,盛产了许多才华横溢的文艺青年,他们作风前卫,爱好文学,而且总觉得与前辈作家们格格不入,所以有时候只有操办自己的杂志,才能发表自我的主张。那一年年底,就有这样“六个寻找刊物的人”,寻找到一些评论家的支持,开始创办自己的刊物,他们给未来的杂志起了名字叫“新法兰西杂志”。
别小看这个不起眼的文学杂志,他们的组织中的灵魂人物老大哥可是安德烈·纪德。也许我们该庆幸,当年法国有那么多的文学小团体,各种小杂志,大都是办过几期之后无疾而终,再无下文,《新法兰西杂志》虽然也是历经波折,但总算在纪德的精神感召下,得到了许多名人的支持,坚持了下来。1910年的时候,杂志虽没盈利,但已经赢得了很高的声望,刊物质量和厚度也都有所提高,杂志的几位创办人,又开始动起了心思。他们打算创办一家出版社延续杂志的成功,他们需要一个合适的管理者。
按照当时的想法,这个人“他必须……足够有钱,能给杂志的财务添砖加瓦;足够无私,能不计较短期利益;足够谨慎,能把此事办好;足够爱好文学,能质量第一回报第二;足够能干,能树立自己的威信;足够听话,能执行创始人其实是纪德的指示”。就这样,年纪轻轻的花花公子加斯东·伽利玛进入了他们的视野,“尽管他才二十五岁,也没有文化方面的专长,但他有一种嗅觉,能正确地判断作品的质量,直奔最好的东西,不是理性方面的原因,而是由于喜欢”,就这样,加斯东成了他们的出版商。
怎么才算一个合格而优秀的出版商?或者干脆这样问,加斯东·伽利玛是怎样炼成的?从一个整日无所事事的花花公子,成为一个优秀的出版商,这其中的转变岂是如此简单?别忘了,最初的时候,创始人对他的要求是“听话”“执行”指示就可以了。伽利玛不是傀儡,他把出版当成了自己的事业,毅然放弃了安逸的生活,向前辈们学习,主动去跟作者们沟通和交流,他身体力行,尤其是在出版普鲁斯特的《追忆似水年华》的事件上,他变得日渐成熟。也许我们现在已经很难想到了,普鲁斯特的这本书的出版也是一波三折,几经退稿。当时在伽利玛出版社遭到了纪德的草率拒绝后,他自费与另一个出版商贝纳尔·格拉塞合作出版了这本书的第一部。结果已无悬念可言,出版后的小说受到的好评让纪德和伽利玛后悔不跌。伽利玛想要弥补纪德犯下的错误,把普鲁斯特和《追忆似水年华》争取过来。正如皮埃尔·阿苏里在《加斯东·伽利玛》中所言:“普鲁斯特事件是加斯东·伽利玛从同行那儿挖作者方面的第一次真正的尝试,换句话说,这也可以说是一种潜在的竞争。他在一个十分棘手的领域初试身手。”也许,不仅仅如此,这次事件给伽利玛更多的启示,让他意识到他要拥有出版社的权力,要有独立发言权,而且更重要的是,不能把个人的意志任意凌驾于出版社和作者的利益至上。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
共有评论0条 点击查看 | ||