■cry in one's beer
■cry baby
cry in one's beer的意思是自己可怜自己,自怨自艾。
例: Instead of sitting around in a bar all day crying in your beer about not having any money, why not get off your bottom and go out and look for a job!
与其成天坐在酒吧里,为了没有钱而自怨自艾,你为什么不振作起来到外面去找个工作呢?
例:I'm tired of hearing my roommate crying in his beer about how hard it is to get good grades. If he'd stay home and study instead of going out every night, I'm sure he'd do a lot better in his classes.
我室友老是自我可怜,说取得好成绩是多么难,我都听烦了。要是他每天晚上在家念书而不是老出去玩,我肯定他成绩会好得多。
cry baby是指总是哭哭啼啼、抱怨日常生活中一些琐事的人。
例:Come on, Jack, you're twenty years old--don't be such a cry baby about everything. We all have our problems, but you ought to do something about them instead of just complaining.
行啦,杰克,你已经二十岁了,别有点儿事就哭。我们大家都会有自己的问题,但你得想办法来解决问题,而不能老在抱怨。
例:Bill, don't be such a cry baby about going to the dentist;all he's going to do is clean your teeth. Look at your little sister--she's not making a fuss about it.
比尔,别为了去看牙就哭哭啼啼的,只是替你洗洗牙而已。看看你妹妹,她就没有这样大惊小怪的。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与凤凰网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
分享到: | 凤凰微博 | 人人网 | 开心网 |
共有评论0条 点击查看 | ||